Eğitim alanında işbirliği önerdi
14 Nisan 2013 PARİS
Anadolu Ajansı Yönetim Kurulu Başkanı ve Genel Müdürü Kemal Öztürk, Avrupa'daki Türk medyasına eğitim alanında işbirliği önerdi.
Basın-Yayın ve Enformasyon Genel Müdürlüğü'nün Fransa'nın başkenti
Paris'te düzenlediği
"3. Avrupa
Medya Buluşması"
konferansının ikinci
oturumunda, Avrupa'da Türkçe yayın yapan medya kuruluşlarının sorunları
tartışıldı ve çözüm önerileri değerlendirildi.
Konferansta, Avrupa'da Türkçe yayın yapan medya kuruluşlarında çalışanların sorularını yanıtlayan AA Genel
Müdürü Öztürk, ajansın ücret ödenmeden haber ve fotoğraf dağıtımına karşı olduğunu ifade etti.
Anadolu Ajansı'nın ticari bir kurum olduğuna dikkati çeken Öztürk,
''Bize ajans haberleri ücret ödemeden bedava
versin anlayışı, yanlış bir
düşünce''
diye konuştu.
Haber üretiminin pahalı ve maliyetli bir iş olduğunu vurgulayan ve
AA'nın yurt içinde ve dışında kıran kırana bir yarışma içinde
bulunduğunu kaydeden Öztürk, mevcut tecrübelerin, ücret ödemeden veya
sübvanse edilerek, haber ve fotoğraf dağıtımının sağlıklı sonuçlar
vermediğini gösterdiğini söyledi.
AA'nın Avrupa haber bültenini aylık abonelik ücretinin sadece 350
avro olduğunu hatırlatan Öztürk, bu ücreti bile vermekte zorlanacak
basın yayın kuruluşun gerçekte bu alanda başarı sağlayamayacağı
uyarısında bulundu.
Öztürk, bunun yerine, Avrupa'daki medya kuruluşlarının AA'nın tecrübesinden faydalanabileceğini ifade ederek, şunları kaydetti:
''Türkiye'de en iyi Türkçe kullanan kurum AA.
Gerektiğinde Türk Dil Kurumu bile bizden görüş istiyor. Biz yurt
dışındaki Türk gazetecilere Türkçe haber yazımı konusunda, yine fotoğraf
ve görüntü çekimi konusunda eğitim verebiliriz ve bu konuda işbirliği
yapabiliriz.''
AA'nın kurduğu haber akademisiyle ilgili çalışmalara atıfta bulunan
Öztürk, AA'nın kapısının, gazetecilik alanında kendisini geliştirmek
isteyen ve bunun için eğitim almak isteyen yurt dışındaki Türk
gençlerine açık olduğunu ifade etti.
Türkiye'nin hem Türkçeyi çok iyi bilip kullanan hem de yaşadıkları
ülkelerin dilini iyi kullanan yeni nesil gazetecilere ihtiyacı olduğunu
söyleyen Öztürk, yurt dışındaki gazetecilere ortak bir kooperatif veya
kurum etrafında kenetlenmeleri çağrısında da bulundu.
Sübvansiyona
dayalı gazetecilik anlaşışının hiçbir başarılı olmadığını tekrarlayan
Öztürk,
"sübvansiyon ile elde edilen başarının kalıcı olmadığı"
uyarısında bulundu.
Anadolu Ajansı'nın 1920'de İngilizce ve Fransızca bülten
çıkarabilecek kadar geniş ufka sahipken, yıllar
içerisinde küçüldüğünü,
yabancı yayınlara kapandığını ve fotoğraf servisi, görüntü servisi
olmayan bir ajans
durumuna geldiğini belirten Öztürk, ancak şimdi
ilerlemesini sürdürdüğünü kaydetti.
-"İnternet devrimi var"-
"Dünyada değişen bir medya sektörü var" diyen Öztürk, bu medya
sektörüne göre kendini geliştiren ve pozisyon alan bir Anadolu Ajansı
olduğunu vurguladı. Öztürk, şöyle devam etti:
"Amerika'da son sekiz
yılda 154 gazete kapandı. Sadece İngiltere'de bir yıl içinde kapanan
gazete sayısı 32.
Bu şu demek; bir internet devrimi var. Bu internet
devrimi medya sektöründe çok büyük sarsıntılarla devam
ediyor. Sizler,
yani gazete, dergi çıkartan medya organları, sahipleri, yöneticileri
kendinizi bu devrime uyarlamanız lazım."
Akıllı telefonlar ve mobil bilgisayarların bu devrimin en önemli
enstrümanları arasında yer aldığına işaret eden
Öztürk, "Artık
insanların okuma alışkanlıkları değişiyor.
Kağıda basılı gazeteleri
elimize alarak okumuyoruz
uzun süredir. Artık insanlar, cep
telefonlarından bakarak, bilgisayarlarından okuyarak gazeteleri ve
haberleri takip ediyor" diye konuştu.
-"Anadolu Ajansı yeniden yapılanma başlattı"-
Öztürk, yeni medya devrimi nedeniyle reklam sektöründe de büyük
değişiklik yaşandığını belirterek,
Amerika'da bütün gazetelerin elde
ettiği reklam geliri 34 milyarda kalırken, Google'ın kendi başına elde
ettiği reklam gelirinin 38 milyar dolar olduğunu vurguladı.
Kemal
Öztürk,
"Eğer değişen bir şey varsa kendimizi buna göre düzeltmemiz
lazım"
diyerek, Anadolu Ajansı'nın yapılanma çalışmaları hakkında
şunları söyledi:
"Biz Anadolu Ajansı olarak bu yeniden yapılanma çalışmasını 1,5 sene
önce başlattık ve 2020'ye kendimize
bir hedef koyduk. Hedefimizin adı
100. Yıl Vizyonu. 2020'de 100. yaşındayken, büyük bir hedef koyduk
kendimize.
Eğer dünyada en büyük ve en güçlü ajans sıralaması olacaksa
ve onların logoları yan yana duracaksa o logolardan bir tanesinin
Anadolu Ajansı olması gerekir.
Şu anda beş dilde yayın yapmamızdan sonra
dünyadaki sıralamada ilk 10 ajans arasında Anadolu Ajansı bulunuyor.
Biz geçen sene bu skalaya giremiyorduk, şimdi 10. sıradayız.
Her sene
bir basamak çıkarak hedefimize ulaşmayı planlıyoruz."
-"Ortadoğu'ya hakim olan dünyaya hakim olur"-
Öztürk, Amerika başta olmak üzere AA'nın dünya genelinde yeniden
yapılanarak örgütlenmeye başladığını ifade ederek, en önemli önceliğin
Ortadoğu, Kafkasya ve Balkan bölgesi, yani geleneksel Osmanlı toprakları
olduğunun altını çizdi.
Kahire'de Arapça yayınlar merkezinin kurulduğuna ve şu anda 150
kişilik bir ekiple Arapça yayın yapıldığına dikkati çeken Öztürk,
"Saraybosna'da Boşnakça yayın yapıyoruz. Brüksel'de tüm Avrupa'yı
kapsayacak bir ofis kuruyoruz.
Yeni Delhi, Pekin, Cakarta ve Nairobi
bölgeleri de gelecek sekiz yıl içerisinde hayata geçireceğimiz bölgeler"
dedi.
Öztürk, AA'nın halen Türkçe haricinde Boşnakça, Arapça, İngilizce ve Rusça yayın yaptığını belirterek, şöyle konuştu:
"Bu
sene Kürtçe yayınını da buna ekleyeceğiz.
Özellikle dünyanın haber
merkezi olarak kabul edilen Ortadoğu'da örgütleniyoruz.
Eğer siz
Ortadoğu'da habere hakimseniz dünyada da habere hakimsinizdir. Özellikle
İngilizce ve Arapça'da anadilde yayın dediğimiz bir uygulama var.
Burada diyelim ki başbakan yardımcımız konuşuyor.
Karşı tarafta bizim üç
tane muhabirimiz oturacak.
Bir tanesi Türkçe konuşmayı doğrudan Arapça,
diğeri doğrudan İngilizce yazabilecek. Böyle yapmazsanız dünyada yarışa
giremezsiniz."
Şu anda Arapça, Boşnakça yazabilen ekiplerin kurulduğunu, bu sene
İngilizce'nin de ekleneceğini ifade eden
Öztürk, en kritik konulardan
birinin de finans haberciliği olduğunun altını çizdi. Öztürk, finans
haberciliğinin
dünyada gelişen bir trend olduğuna işaret ederek,
günümüzde bu yayınların Reuters ve Bloomberg tekelinde bulunduğunu
söyledi.
Haber Akademisi'nde AA'nın ihtiyacı olan insan kaynaklarının,
özellikle Türkçe dinleyip İngilizce yazan ekibin
yetiştirildiğini
belirten Öztürk, İngilizce finans muhabirlerinin Merkez Bankası ve
Maliye, Dışişleri Bakanlığı ile
diplomasi muhabirleri, TSK ve Polis
Akademisi ile de savaş muhabiri yetiştirildiğini anlattı.
Öztürk, beş dilde yayın yapan web sayfasının yayında olduğunu da kaydetti.
"Devlet
ajansı" kavramını kullanmak istemediklerini vurgulayan Öztürk,
"Devletin ajansı gibi bir kavramı çok fazla kullanmak istemiyoruz.
AFP
de bir devlet ajansı ama hiçbir zaman bu unvanı kullanmaz"
dedi.
Özellikle dünyanın haber merkezi olarak kabul edilen Ortadoğu'da
örgütleniyoruz.
Eğer siz Ortadoğu'da habere hakimseniz dünyada da habere
hakimsinizdir.